on-time delivery,
every time.

Deadlines are like dominoes. Miss one, and they all come tumbling down. I provide realistic deadlines – and stick to them – to ensure your French to English translation & content writing projects run to schedule.

clear deadlines

Delivery dates are always confirmed before I get to work. I always do my best to accommodate tight timeframes, but will never compromise on quality. If I feel the deadline is unfeasible, I’ll be clear about this from the outset.

rolling deliveries

I’m happy to deliver larger projects on a rolling basis if required. Equally, I’m happy to commit to ongoing projects be it on a daily, weekly, monthly basis.


Payment for rolling and recurring translation and content services can be tailored to ensure it works well for both of us.

payment options,
tailored to you.

When it comes to payment, I understand that every business has its own way of doing things. To keep things hassle free, I accept a range of payment methods.


I accept payment via Payoneer, to the email address: l.de_oliveira@icloud.com.

uk & international bank transfer

I accept bank transfers in a range of currencies to my UK bank account. My invoices contain bank details for both UK and international payments.


Payment can be made via Paypal, to the email address: l.de_oliveira@icloud.com.

– For UK businesses: my preferred payment method is bank transfer.

– For international businesses: my preferred payment method is Payoneer.


This list isn’t exhaustive – please feel free to get in touch if your preferred method isn’t listed.

payment terms

Payment should be made within 30 working days from the date the invoice is issued. Please see my invoice for more information on payment terms.